Şcolile din toate statele membre ale UE, deci şi cele din România, se pot înscrie, începând de astăzi, la concursul anual „Juvenes Translatores”, organizat de Comisia Europeană şi dedicat elevilor de liceu din întreaga Europă. Anul acesta, adolescenții participanți vor trebui să traducă un text pe tema: ce pot face tinerii pentru a contribui la conturarea viitorului Europei.
Comisia Europeană a lansat o nouă ediție a concursului anual „Juvenes Translatores” dedicat elevilor din învățământul secundar. Concursul se adresează elevilor pasionați de limbi străine, dar și școlilor care vor să îi implice pe copii în proiecte europene. O parte din școlile participante la concursurile trecute au organizat programe de schimb, anunță executivul european.
Înscrierea se face online şi începe astăzi, 2 septembrie, la ora 13:00 și se încheie pe 20 octombrie 2019 la 13:00, ora României. Potrivit regulamentului concursului, formularul de înscriere va putea fi completat în oricare dintre cele 24 de limbi oficiale ale UE. Numărul școlilor participante din fiecare țară va fi egal cu numărul de locuri deținut de țara respectivă în Parlamentul European, iar selecția școlilor este efectuată în mod aleatoriu, prin tragere la sorți, cu ajutorul unui calculator. După ce au fost selectate, şcolile trebuie să desemneze între doi și cinci elevi pentru a participa la concurs. Aceştia pot fi de orice naționalitate, însă trebuie să aparțină toți aceluiași grup de vârstă, și anume, să fie născuți în anul 2002.
Concursul va avea loc la 21 noiembrie 2019 și se va desfășura simultan în toate școlile participante. Câștigătorii (câte unul din fiecare țară) vor fi anunțați la începutul lunii februarie 2020 şi își vor primi premiile în primăvara anului 2020, în cadrul unei ceremonii speciale organizate la Bruxelles.
Câștigătoarea din România a competiţiei de anul trecut a fost Maria Alexandra Gherghel, elevă a Colegiului „Dr. I. Meșotă” din Brașov.
Noutatea ediției din acest an a „Juvenes Translatores” este transformarea competiției din una desfășurată pe hârtie, în una digitală. Astfel, pentru prima dată, elevii vor traduce online.