Editura Publirom va lansa la sfarsitul acestei luni âJurnalul" Regelui Carol I, traducerea din limba germana, studiul introductiv si notele apartinand lui Vasile Docea.
Editura Publirom va lansa la sfarsitul acestei luni âJurnalul" Regelui Carol I, traducerea din limba germana, studiul introductiv si notele apartinand lui Vasile Docea. Pastrat mai intai in arhivele casei regale, apoi in arhivele statului, jurnalul celui de al doilea fiu al Principelui Carol Anton de Hohenzollern-Sigmaringen cuprinde 4 volume, cel dintai fiind consacrat perioadei cuprinse intre anii 1881-1887. âJurnalul" va fi publicat pentru prima data in limba romana si contine insemnarile zilnice ale suveranului, notatii sumare, de cateva randuri, dar riguros alcatuite, despre activitatile desfasurate dar si despre evenimente zilnice mai mult sau mai putin importante.
Potrivit lui Vasile Docea, jurnalul lui Carol I prezinta, pentru istorici in primul rand, o dubla insemnatate. âMai intai, el contine o cronologie exacta a faptelor politice. Nu este o fresca a societatii romanesti, in schimb are calitatea de inventar al evenimentelor, intocmit cu extrema constiinciozitate de cel care a fost timp de jumatate de secol arbitrul politicii romanesti. Apoi, el este un izvor indispensabil pentru reconstituirea biografiei regelui", a precizat Docea. Conform Rompres, editorul apreciaza ca âimportanta insemnarilor provine tocmai din reflectarea fidela a politicii externe si interne a Romaniei, de la pregatirea si semnarea in 1883 a aliantei cu Puterile Centrale, pana la lupta continua dintre liberalii si conservatorii ce s-au succedat la guvernare in timpul domniei lui Carol I."