Boc către prinţul Felipe de Asturias: „Talk in English is save time, is save time, for the time being”
Premierul Emil Boc l-a primit la Palatul Victoria pe moştenitorul Coroanei Spaniei, prinţul Felipe de Asturias pentru a discuta printre altele despre situaţia companiilor spaniole din România.
Depăşind fără inhibiţii episodul "aviara gripa", premierul a întrebat delegaţia spaniolă dacă discuţiile se vor purta în engleză sau se doreşte traducere.
Primind acceptul ca discuţia să fie purtată în limba engleză, Emil Boc le-a spus zâmbind: „Talk in English is save time, is save time, for the time being" ( „Vorbeşti în engleză este să economiseşti timp, să economiseşti timp, până când intervine altceva").
Un alt subiect, o nouă gafă. Dorind să afirme sprijinul României pentru preşedinţia spaniolă a Uniunii Europene, Boc a încurcat perioada în care Madridul va fi la şefia acestei instituţii. "Sunteţi pregătiţi pentru 2011 pentru preşedinţia UE?", s-a adresat Boc unui membru al delegaţiei spaniole, omiţând detaliul că Spania va deţine preşedinţia UE în primul semestru al anului viitor, 2010.
Ulterior, s-a făcut corecţia: „Ştiu că Spania se pregăteşte pentru preluarea preşedinţiei UE în primul semestru din 2010, o preşedinţie plină de provocări, şi poate conta pe sprijinul României în priorităţile sale".
Citește pe Antena3.ro