x close
Click Accept pentru a primi notificări cu cele mai importante știri! Nu, multumesc Accept
Jurnalul.ro Ştiri Observator Tudor Gheorghe - Tălmăcitorul versului romănesc

Tudor Gheorghe - Tălmăcitorul versului romănesc

de Jurnalul National    |    08 Oct 2007   •   00:00
Tudor Gheorghe  -  Tălmăcitorul versului romănesc

Poeziilor greoaie la lectură sau anacronice, Tudor Gheorghe le restaurează pur şi simplu frumuseţea, adăugănd la vers viersul potrivit.

Dar ceea ce restaurează el mai mult şi mai temeinic este căntecul popular. In primul rănd, căntăndu-l, pur şi simplu, in al doilea rănd, asamblăndu-l intr-o construcţie muzicală de mare maestru. Dar numai după legile lui, ale căntecului.

"Scriu cu toată răspunderea că de la Maria Tănase nu am avut o personalitate mai puternică in ce priveşte comorile folclorice ca acest tănăr şi neintrecut actor din Craiova", consemna Eugen Barbu in 1971. "Nu ştiu dacă am avut cine ştie ce mare talent. La inceput aveam chiar un glăscior modest; cu munca insă, am reuşit să ajung la performanţele profesioniste la care sunt acum. Genul pe care eu il fac nu il face nimeni. Mi s-a spus că reprezint muzica folk, etno, dar n-are nici o legătură.

Nimeni n-a inţeles că Tudor Gheorghe nu este decăt un foarte bun tălmăcitor a versului romănesc". Astfel se defineşte trubadurul. De unde incepe şi unde se termină Tudor Gheorghe? Grea intrebare. Incercăm să dezlegăm enigma prin Ediţia de Colecţie de luni, 15 octombrie, dedicată restauratorului şi tălmăcitorului versului romănesc, Tudor Gheorghe.

×
Subiecte în articol: observator