Institutul Cervantes din Capitală găzduieşte sâmbătă, începând cu ora 17:00, în cadrul evenimentelor prilejuite de "Ziua Limbii Spaniole", lansarea celei mai recente traduceri din opera lui Jorge Luis Borges: "Texte captive". La evenimentul organizat de Institutul Cervantes, Ambasada Argentinei în România şi Editura Polirom vor participa E.S. Claudio Perez Paladino - ambasadorul Republicii Argentina în România, Andrei Ionescu - îngrijitorul ediţiei şi traducător, Tudora Sandru-Mehedinţi - traducătoare, şi Oana Boca - director de imagine Polirom.
"Texte captive", cel de-al şaptelea titlu al seriei de autor "Jorge Luis Borges", reuneşte o bună parte din contribuţiile lui Borges la rubrica de cărţi şi autori străini a revistei argentiniene El Hugar din perioada 1936-1939 şi cuprinde texte de natură variată, de la eseuri relativ ample consacrate diferitor scriitori şi observaţii dezinvolte pe marginea vieţii literare la simple recenzii şi scurte biografii.
După 50 de ani de la apariţie, articolele scrise de Borges pentru această rubrică reprezintă încă o minunată lectură şi o veritabilă lecţie de inteligenţă şi stil.