• Jurnalul National: Domnule Caciuleanu, veti crea un spectacol Caragiale, la Teatrul National din Bucuresti, in acest an, cand se marcheaza centenarul mortii marelui dramaturg roman, dar si 160 de ani de la nasterea lui. Ce reprezinta acest proiect?
Gigi Caciuleanu: Spectacolul se va numi 'D’ale noastre'. Este un titlu inventat de Dan Mastacan, caci cu el am gandit si acest concept scenic. Scenografia va fi realizata de o alta complice a mea, de la spectacolul 'OuiBaDa', Corina Gramosteanu. Trupa implicata se numeste 'Compania Gigi Caciuleanu/ Romania', al carei producator este Valerian Mares – 'Art Production', si va fi esentialmente constituita din actorii/ dansatorii – hai sa le spun 'miscatorii' – din 'OuiBaDa'.
• In ce cheie va fi lucrat 'D’ale noastre'?
In cheia a ceea ce eu numesc 'Teatru coregrafic', adica teatru scris si faptuit pe limba mea coregrafica atat in sensul interpretarii, cat si in cel al compozitiei si unde actorii trebuie sa devina dansatori, adica sa gandeasca si sa actioneze in termeni coregrafici, spre deosebire de faimosul si foarte raspanditul 'dans-theatre' (Tanzteater), in care dansatorii devin actori si actioneaza si gandesc in termeni teatrali.
• Am vazut acel extraordinar spectacol de dans, pe care l-ati realizat cu Baletul National din Chile pe poezia lui Pablo Neruda si care mi-a placut foarte mult. De aceea va intreb: veti folosi in spectacolul de la TNB text caragialian?
Va multumesc mult pentru aprecierea spectacolului meu nerudian. 'Carne de Vazduh' este un spectacol in care dragostea pentru universul unui poet – in cazul acela Pablo Neruda – mi-a fost mobil si calauza. O pasiune de aceeasi natura pentru Caragiale ma instiga sa intreprind acest 'D’ale noastre', pe care il am in minte, am impresia, dintotdeauna. Ion Caramitru (directorul Teatrului National – n.r.) mi-a dat recent, in mod cu totul neasteptat, aceasta ocazie si voi incerca sa profit de ea cu toata bucuria. De mult am visat acest spectacol. I l-am propus lui Ion Caramitru care, acceptandu-l, mi-a spus: 'Da, un Caragiale pe limba ta!...'.
In 'D’ale noastre' miscarea va fi atat 'eroul principal', cat si 'limba' folosita. Prin urmare, imi propun sa nu folosesc texte propriu-zise. Chiar daca ele, bineinteles, fi-vor mai mult decat prezente ca sub-texte. Sau sa le spunem mai bine supra-texte? In orice caz pre-texte, puncte de pornire, pentru a intenta o explorare cu ajutorul miscarii fie si numai al unei infime parti ale acelui univers al disecarii spetei omenesti proprii lui Caragiale. Un Caragiale revizitat in ziua de azi in care absurdul ionescian a devenit logica cotidiana. Un spectacol in care mi-am propus sa explorez aceasta lume a noastra, cea de toate zilele, plina cu 'de-ale noastre'. Nu numai cele romanesti ci, in general, cu cele 'de-ale noastre' – omenesti.
• Dar pe ce texte va bazati?
Poate textul meu de prezentare sa raspunda la intrebarile dumneavoastra: Cat de goi ne simtim, asa, zvarliti in 'noaptea furtunoasa' a acelor nimicitoare nimicuri 'd’ale carnavalului' cotidian. Fiecaruia dintre noi, la un moment sau un altul, ne-a fost sa dam peste vre('o) scrisoare pierduta' pecetluind a cuiva pierzanie. Sau, poate si mai des, fost-am acel cineva care cu disperare o cauta. Dusi de un frenetic 'lant al slabiciunilor', calcandu-ne in picioare unii pe altii, fara mila, permanent si reciproc. Nefiind cu totii altceva decat omul omului 'napasta'.
• Frumos... Cand veti incepe lucrul la spectacol si cand va fi prezentat publicului?
Lucrul la concept si la limbajul coregrafic l-am inceput demult. Lucrul fizic, cu 'miscatorii', va incepe la inceputul lunii mai si premiera va fi pe la mijlocul lui iunie.
• Cum este Caragiale in viziunea unui coregraf si dansator, care a patruns in profunzimea multor universuri literare si muzicale o data cu crearea spectacolelor de teatru coregrafic? Ii puteti gasi un corespondent intr-o literatura a lumii?
Caragiale este unic, mai ales, dupa parerea mea, datorita limbajului specific umano-romanesc pe care il foloseste, pe langa genialitatea dramaturgiei sale atat de prezente, si in Momente sau Schite. Poate de aceea este imposibil de tradus intr-o alta limba vorbita. Pare, deci, paradoxal sa incerci un CARAGIALE fara cuvinte. Chiar si numele 'Mitica' este greu de tradus. Dar cat de pasionant e in acelasi timp de a incerca sa redai prin miscare sintagme absurde, ca de exemplu 'Curat murdar' sau 'Zoe, Zoe fii barbata' si atatea multe altele, care au intrat deja in limbajul cotidian al tuturor vorbitorilor de limba romana. Ceea ce ma intereseaza in a mea 'traducere' in miscare ar fi tocmai Universalitatea caragialeasca a spetei umane.
• Spectacolele care poarta semnatura dumneavoastra au avut intotdeauna mare succes in Romania, ultima creatie pe care ati adus-o fiind 'Noche Bach' prezentata de 'El Banch' la Festivalul Enescu, anul trecut. Ce alt spectacol ati dori sa aratati publicului roman?
Pentru ca ma intrebati, va spun visul meu. Mi-as dori din suflet sa pot avea ocazia de a arata publicului romanesc in mod permanent, nu sporadic – poate in cadrul crearii in Romania a unui teatru de repertoriu Gigi Caciuleanu (ca de exemplu Picolo Teatro din Milano) –, spectacole ca 'Piaza Italia', 'Oskolki', 'Mozartisssimo', 'No man’s land', 'Valparaiso Vals', 'Paris – Santiago', 'Cuerpos', 'Gente' si alte cateva, pe care le-am tot aratat pe unde am fost, dar unele dintre ele nicicand in Romania.
• La ce lucrati in prezent, ce proiecte aveti?
Acum lucrez la Targu-Mures un spectacol tot de teatru coregrafic pe muzica si textele (in latina) ale celebrei 'Carmina Burana' de Carl Orff. Am intalnit aici oameni deosebit de talentati si interesati de a lucra cu mine 'altfel' si pe un 'altfel' de sistem decat cel cu care erau obisnuiti, un sistem care imi este propriu. Vor fi aproape 40 de interpreti din sectiile romana si maghiara ale Teatrului National din Tg. Mures, dar si de la Facultatea de Teatru. Am vazut aici cateva piese minunate, printre care si 'Casatoria' de Gogol intr-o regie minunata, cu actrite si actori intr-adevar mari. (...) Premiera cu spectacolul 'Carmina Burana' va avea loc pe 17 februarie.