7 DECEMBRIE 2004
REVELION. Comitetul de organizare din cadrul Bisericii Ortodoxe Romane "Schimbarea la fata" din orasul american Hartford ii invita pe enoriasii sai si pe membrii comunitatii romanesti din zona sa participe la petrecerea romaneasca de Revelion care se va organiza in noaptea dintre ani la sala de festivitati din Main Street, Hartford, informeaza RGN Press. Cina festiva incepe la ora 21:00 si costa 60 de dolari. Copiii sub 12 ani platesc 25 de dolari. Fondurile care se vor obtine in urma petrecerii romanesti vor fi depuse in Fondul de Constructie al noii biserici. Cei care doresc sa fie alaturi de organizatori in seara de Revelion se pot inscrie pe lista de participanti contactandu-le pe membrele comunitatii care se ocupa de organizarea evenimentului: Doina Pavel, Kati Petra, Nineta Stanescu si Elena Cupceancu.
RETURNATI. In primele opt luni ale anului 2004, Spania a trimis inapoi in Franta aproximativ 50.000 de persoane care au incercat sa intre ilegal in tara. Numarul este aproximativ acelasi cu cel din 2003, dar vizibil mai mare decat cel din 2002, cand au fost returnate in Franta aproximativ 40.000 de persoane. Presa spaniola precizeaza ca numarul este ingrijorator, pentru ca pe langa cei returnati in tara din care au incercat sa treaca in Spania, mai sunt si cei care nu au fost prinsi trecand granita ilegal. Statisticile spun ca majoritatea celor care incearca sa intre in Spania prin Franta provin din Europa de Est si sunt mai ales romani.
DICTIONAR. Consiliul Municipal din Gipuzkoa, Tara bascilor, a inceput distribuirea unui mic dictionar pentru imigranti, informeaza RGN Press. Initiativa destinata imigrantilor inscrisi oficial in regiune isi propune sa dezvolte o comunicare mai buna intre imigranti si localnici, in limba euskara. Dictionarul este o culegere de aproximativ 200 de cuvinte de baza si de uz zilnic si este tradus din euskara in opt limbi, printre care si limba romana. Pentru ca in Spania, in general, si in special in Tara Bascilor se afla stabilit un numar mare de romani, dictionarul le va servi acestora cel mai mult, informeaza editia electronica a publicatiei Diario Vasco. In afara de romana, dictionarul va mai fi tradus in castelana si engleza.Citește pe Antena3.ro