x close
Click Accept pentru a primi notificări cu cele mai importante știri! Nu, multumesc Accept
Jurnalul.ro Timp liber Culinar Îndrăgostit pentru totdeauna de... peştele cel mic

Îndrăgostit pentru totdeauna de... peştele cel mic

de Tudor Cires    |    09 Iul 2008   •   00:00

Mai mult decît o modă, mai mult decît o afacere, "ittiturismo" (cuvînt care punctează o relaţie strînsă între turism şi pescuit) este marca unui stil de viaţă pentru familia Amoroso, din Trapani.

Mai mult decît o modă, mai mult decît o afacere, "ittiturismo" (cuvînt care punctează o relaţie strînsă între turism şi pescuit) este marca unui stil de viaţă pentru familia Amoroso, din Trapani.

"Noi sîntem pescari. Viaţa noastră se leagă de mare. Momentul nostru de vîrf este în octombrie, cînd pescuim «cicerello» (un peşte mic, filiform, al cărui aspect te face să te gîndeşti că e mai degrabă un pui de şarpe – n.r.). De ce nu pescuim ton? Cicerello este un peşte care se mănîncă foarte bine la Trapani, e foarte cerut şi, de aceea, este şi... preţios". Salvatore Amoroso (amoroso = îndrăgostit – n.r.) rîde de nedumerirea mea. După atîtea poveşti despre uriaşul mărilor, după adulaţia pe care o stîrneşte tonul pe coasta Siciliei, mi-e greu să înţeleg un om care iubeşte "peştele cel mic". Mă lămureşte foarte scurt: "Am făcut bani buni cu cicerello. Şi încă o să mai fac!". Cum se găteşte? "Prăjit în ulei sau la grătar. Iar alături îi pui obligatoriu un vin alb".

 

La pescuit

Îmi povesteşte, pe scurt, viaţa lui, care are un singur capitol. L-am putea numi: "Pe mare". Îmi arată în interiorul restaurantului "La Tramontana", unde făcusem popas pentru o ultimă cină la Trapani, fotografii cu el în diferite ipostaze: scoţînd peştele, aruncînd năvoadele, reparîndu-le. Într-o fotografie alb-negru, Salvatore, tînăr, ia prînzul pe vas, împreună cu alţi pescari. Îl întreb dacă mai iese în larg. "Da", îmi răspunde. "Fiul meu, Natale, a făcut Academia de studii economice, specializarea «economia mării», dar s-a întors ca să lucreze cu mine, ca pescar. Apoi am deschis împreună acest restaurant, «La Tramontana», care nu e un simplu local unde poţi lua masa. Sîntem primii în Sicilia care facem «ittiturismo». La sfîrşitul săptămînii, începe pescuitul pentru turişti. Eu iau în barcă – o motonavă numită «Nuovo Salvatore» – cîţiva pasionaţi care vor să pescuiască în larg. Mergem să prindem cicerello. Plecăm la pescuit în zori. Cu o seară înainte, eu arunc năvoadele în apă, iar dimineaţa, cu turiştii, le scot. Alegem peştele, apoi venim aici, la restaurant, şi-i învăţ cum să-l gătească şi... cum să-l mănînce!" Rîde din nou.

Turiştii care sosesc anume în weekend la Trapani pentru acest "sport" nu sînt neapărat italieni. Vin din Anglia, din Franţa, din ţările nordice. Nu pentru că n-ar avea mare şi peşti şi în ţara lor. Dar acolo nu îl au pe Salvatore, dispus să le fie tovarăş şi învăţător. "E o meserie destul de grea, iar a pleca în larg cu «amatori» nu este chiar atît de simplu. Nici pentru mine, nici pentru ei".

Descoperim la cină savoarea peştelui de mici dimensiuni. Gustăm tot felul de mîncăruri inovatoare. Ne atrage atenţia "caponata de pesche". Apoi un fel de... sarmale, de fapt, bucăţi de peşte spadă rulate în frunze roşii de radicchio. "Aici avem tot felul de mîncăruri din peşte. Numai cafea sau compot din peşte nu facem..." Şi aveam să ne convingem că aşa şi este.

 

Frittele di neonata - Chiftele de alevini

Ingrediente: 800 g alevini, 4 ouă, 100 g pecorino (brînză de oaie) rasă, pătrunjel verde, 50 g pesmet, ulei, sare.
Preparare: Spală şi dezlipeşte bine alevinii (alevin este starea intermediară a peştelui; după ieşirea din icră devine larvă, apoi alevin) şi scurge-i de apă. Bate spumă cele patru albuşuri, încorporează apoi în ele gălbenuşurile, pătrunjelul verde (tăiat foarte fin), brînza rasă, pesmetul, sarea şi, la sfîrşit, alevinii. Amestecă, pentru a obţine o compoziţie omogenă. Ia cu lingura din acest amestec şi prăjeşte chiftelele (aplatizate) în mult ulei fierbinte.

×
Subiecte în articol: europa gurmanda