x close
Click Accept pentru a primi notificări cu cele mai importante știri! Nu, multumesc Accept
Jurnalul.ro Timp liber Limba română: Ce înseamnă „Dor”, cuvântul care nu se traduce

Limba română: Ce înseamnă „Dor”, cuvântul care nu se traduce

de Andreea Tiron    |    09 Apr 2025   •   09:15
Limba română: Ce înseamnă „Dor”, cuvântul care nu se traduce

Există cuvinte care definesc o limbă. Altele, o cultură. Dar foarte puține pot exprima sufletul unui popor.

În limba română, „dor” este unul dintre acele cuvinte rare, dense, vii, pe care nu le înveți, ci le trăiești. Îți intră în inimă ca o amintire, ca un parfum, ca o rană frumoasă. Nu are un echivalent exact în alte limbi, ceea ce îl face intraductibil în sensul deplin al nuanțelor sale.

Dorul – între lipsă și prezență

Ce este „dorul”? Nu e doar absență. Nu e doar dorință. Este o prezență a absenței, o durere care se transformă în legătură, o distanță care apropie. Dorul este, în același timp, un gol și o punte. Îți e dor pentru că ai iubit. Îți e dor pentru că îți pasă.

E un verb nerostit care acționează în suflet.

Rădăcini vechi, emoții contemporane

Cuvântul „dor” are origini latine – provine din dolus, care însemna „durere”. Dar ceea ce româna a făcut cu acest cuvânt depășește simpla suferință. L-a transformat într-o emoție subtilă, profundă și tandră.

În alte limbi, traducerile sunt aproximative: saudade (portugheză), longing (engleză), sehnsucht (germană). Dar niciunul nu cuprinde întreaga paletă de nuanțe pe care le aduce „dorul” nostru.

Dorul în literatură, folclor și muzică

Românii nu doar simt dorul – îl cântă, îl scriu, îl pictează. Este tema dominantă în doine și balade, motivul subtil din poezia eminesciană, ecoul din romanul postmodern și adesea, chiar personajul principal în muzica populară.

„Mi-e dor de tine” este mai mult decât o declarație. Este o poezie simplă, spusă cu sufletul.

Un simbol identitar

Într-o lume globalizată, în care limbajul devine tot mai standardizat, „dorul” rămâne o ancoră culturală. Un cuvânt care ne aduce aminte că a fi om înseamnă a simți absența celor dragi, a trăi cu amintirile, a iubi de dincolo de timp și distanță.

Un cuvânt care nu se explică, doar se simte

În final, „dorul” este o stare care nu se traduce, ci se poartă. În privire, în gesturi, în tăceri. E o parte din patrimoniul nostru interior, un fir nevăzut care ne leagă de oameni, de locuri, de noi înșine.

A avea dor înseamnă că ai iubit, că ai visat, că ai fost viu.

„Dorul e o dovadă de prezență a sufletului în viață.”
— fragment dintr-un gând românesc

×
Subiecte în articol: limba română