Romanul “Sunt o babă comunistă” (“Jeg er ei kommunistkjerring”), de Dan Lungu, va fi lansat în limba norvegiană pe 5 noiembrie, la Oslo, în prezenţa autorului, informează un comunicat al ICR Stockholm.
În cadrul lansării, Dan Lungu va purta un dialog cu traducătorul romanului, Steinar Lone, despre contextul care a condus la apariţia poveştii, despre povestea scrierii romanului şi despre procesul traducerii. Conform sursei citate, evenimentul organizat de ICR Stockholm se desfăşoară în colaborare cu editura Bokvennen, cea care a publicat traducerea în norvegiană a volumului, şi Ambasada României în Regatul Norvegiei.
Dan Lungu este unul dintre cei mai traduşi scriitori români contemporani. Romanul său “Sunt o babă comunistă” a fost tradus în 11 limbi străine şi ecranizat în 2013 de regizorul Stere Gulea. Versiunea franceză a cărţii a fost dublu nominalizată la Premiile Europene Jean Monnet, Franţa 2008, iar versiunea poloneză a fost nominalizată la Premiul pentru literatura central-europeană “Angelus”, 2011.
Jurnalul Naţional îl felicită pe autor pentru performanţă şi îl declară Omul Zilei.
Citește pe Antena3.ro