x close
Click Accept pentru a primi notificări cu cele mai importante știri! Nu, multumesc Accept
Jurnalul.ro Cultură Carte Trei autori de limbă română în finala lungă a Premiului Literar al Europei Centrale ANGELUS 2024

Trei autori de limbă română în finala lungă a Premiului Literar al Europei Centrale ANGELUS 2024

de Magdalena Popa Buluc    |    04 Iul 2024   •   08:15
Trei autori de limbă română în finala lungă a Premiului Literar al Europei Centrale ANGELUS 2024

Anunțarea listei celor 14 cărți finaliste în concursul pentru Premiul Literar al Europei Centrale ANGELUS, ajuns în 2024 la cea de-a XIX ediție, reprezintă un succes enorm pentru literatura de limbă română, tradusă în Polonia, și o recunoaștere a valorilor ei pe plan european.

 Din cele 120 de volume calificate inițial, juriul a selectat 14 (finala lungă), printre ele trei ale unor scriitori din România și Republica Moldova: Cătălin Mihuleac – America de peste pogrom (pol. Złota dziewczynka z Jassów, ed. Noir sur Blanc, trad. Kazimierz Jurczak), Tatiana Țîbuleac – Grădina de sticlă (pol. Szklany ogród, ed. Noir sur Blanc și Książkowe Klimaty, trad. Kazimierz Jurczak) și Oleg Serebrian – Pe contrasens (pol. Pod prąd, ed. Amaltea, trad. Radosława Janowska-Lascar).

În acest an, lista lungă Angelus este extrem de diversă în ceea ce privește țările din care provin cărțile nominalizate. Alături de Polonia se află  România, Republica Moldova,  Ucraina, Albania, Austria, Bosnia, Slovacia, Rusia și Ungaria.

În finala scurtă vor ajunge 7 cărți, selectate de juriu și anunțate la începutul lunii septembrie, iar laureata sau laureatul premiului vor fi dezvăluiți în cadrul unei ceremonii organizate la Wrocław, în data de 19 octombrie.

ANGELUS este cea mai importantă distincţie în domeniul creaţiei de proză pentru un volum tradus în limba polonă. Câştigătorul este recompensat cu un premiu în valoare de 150 000 PLN şi o statuetă realizată de artista Ewa Rossano. Prima ediție a avut loc în 2006, iar din 2010 se acordă și Premiul Angelus pentru traducere, în valoare de 40 000 PLN.

Distincțiile Angelus  sunt completate de Premiul „Natalia Gorbanevskaia”, creat în 2013 ca omagiu adus poetei şi disidentei ruse Natalia Gorbanevskaia, președintă a juriului Premiului ANGELUS încă de la prima ediție până în 2013, anul decesului său. Premiul se acordă în urma voturilor online ale cititorilor (pentru cărțile din cele șapte finaliste), iar câștigătorul va fi invitat într-o rezidență literară de trei luni la Wrocław.

 În 2024, Wrocław sărbătorește și Anul Îngerului Silezian (Angelus Silesius), adică Johannes Scheffler - patronul Premiului. Cu această ocazie, în cadrul galei din 19 octombrie va fi înmânat pentru prima dată Premiul Ossolineum pentru traducere de poezie.

 Literatura română a fost prezentă în mai multe rânduri în finala prestigiosului Premiu Angelus, vârful succesului fiind anul 2016, cu două cărți finaliste: Cartea șoaptelor de Varujan Vosganian (trad. Joanna Kornaś-Warwas) și Medgidia, orașul de apoi de Cristian Teodorescu (trad. Radosława Janowska-Lascar). Ambele cărți au fost publicate cu sprijinul Programului TPS, derulat de Centrul Național al Cărții. România, prin Varujan Vosganian și Cartea șoaptelor și-a adjudecat atunci toate premiile decernate: Marele Premiu ANGELUS, Premiul Cititorilor „Natalia Gorbanevskaia” și Premiul pentru Cea Mai Bună Traducere, primit de Joanna Kornaś-Warwas.

×