x close
Click Accept pentru a primi notificări cu cele mai importante știri! Nu, multumesc Accept
Jurnalul.ro Fun Slogan - Facerea de bine nu se termina cu bine

Slogan - Facerea de bine nu se termina cu bine

de Alex Anghel    |    Cristian Pasarica    |    09 Dec 2006   •   00:00

Ati observat in ultimul timp risipa de bine in ad-urile romanesti. Toate sunt pozitive, toate il au pe bine in ele. Putem vorbi chiar de un trend catre "mai bine". Conceptul insa nu este unul nou si cade in banal atunci cand ruleaza in paralel cu un altul asemanator.

OUTDOOR. Un vizual care nu respecta abecedarul publicitatii

Ati observat in ultimul timp risipa de bine in ad-urile romanesti. Toate sunt pozitive, toate il au pe bine in ele. Putem vorbi chiar de un trend catre "mai bine". Conceptul insa nu este unul nou si cade in banal atunci cand ruleaza in paralel cu un altul asemanator.

Putem vorbi de moda, putem vorbi de felul in care toti se gandesc in acelasi timp la acelasi lucru, putem vorbi de concepte asemanatoare, de tendinte, de coincidente sau putem spune lucrurilor pe nume.

Daca acum ceva timp cresterea spectaculoasa a Jurnalului National se traducea in sloganul: bine crescut, iata ca, in ultima vreme, mai multe reclame apeleaza la generozitatea cuvantului bine si la asocierile si conotatiile benefice ale acestuia.

Cel putin doua exemple sunt relevante in acest sens. Unul dintre acestea este cel al campaniei de outdoor pentru mobilierul Elvila, unde accentul este pus mai mult pe slogan decat pe vizual: Esti bine mobilat. Cel de-al doilea este la Pate Ardealul, unde ni se spune intr-un mod direct ca pateul cu pricina este: bine facut.

In primul exemplu, accentul cade tocmai pe cuvantul bine, care este subliniat intentionat de autor pentru a intari faptul ca este vorba de un lucru bun. Problema aici este aceea ca sublinierea cuvantului bine in loc sa intareasca mesajul ii da acestuia o nota de intentionat, de adaugare a unui element inutil. Pe langa faptul ca anuleaza ceea ce se voia a fi subtil, lasa sentimentul de insistenta, de redundanta, pierzandu-si astfel credibilitatea. E ca atunci cand cineva incearca sa cucereasca o femeie evidentiind intr-o nota exagerata calitatile sale. Desi conceptul creativ nu este unul rau, modul in care acesta a fost transpus in imagine si slogan e unul simplist si fortat. Simpla asociere a unui barbat aflat la a doua tinerete, care sta asezat intr-un fotoliu confortabil, cu un slogan precum: "Esti bine mobilat" nu rezolva nici pe departe acest concept creativ atat de generos. Desi personajul din print respira un aer de intelectual, asta nu sustine calitatea si credibilitatea unui produs precum mobilierul.

In esenta sa sloganul te trimite la ideea de om invatat, citit, cu o cultura vasta. Luat ad literam, conceptul incearca sa evidentieze calitatile unui mobilier bun. Ii lipseste insa puterea de convingere, deoarece sufera la capitolul imagine.

BINE FACUT, RAU PROMOVAT. Povestea spotului pentru pateul Ardealul se vrea a fi una haioasa, una ce incearca sa surprinda o felie de viata. Toti am auzit bancuri cu si despre ardeleni, toti cunoastem felul lor de a fi, insa abia acum, o data cu acest spot aflam ca nu gusta bancurile seci si, mai mult de atat, ca nu au simtul umorului atunci cand vine vorba de propriile valori.

Bineinteles ca ardelenii nu sunt intocmai cum ii descrie spotul respectiv.

Luata pe segmente, povestea spotului se leaga si are chiar o logica sanatoasa. Atunci cand aud un banc prost, mesenii (personajele spotului in cauza) nu reactioneaza pozitiv, ci, dimpotriva, lasa deoparte bunele maniere si, bine facuti cum sunt oamenii de la tara, ii aplica povestitorului o pedeapsa aspra, reactionand violent. Se evita oarecum "scenele sangerose" de kung-fu mioritic prin faptul ca cel care a povestit bancul are parte de o aterizare usoara pe o claie de fan. Concluzia pe care o putem trage, urmand logica spotului, este aceea ca pateul bine facut ii face pe oameni bine facuti si iuti la manie atunci cand se glumeste pe seama muncii lor. Luat ad literam, sloganul se leaga in mod evident de calitatile produsului. Problema este insa alta. Chiar daca sloganul este unul potrivit si relationeaza in mod fericit cu produsul, gustul pe care ti-l lasa la final spotul este acela al bancului sec, spus de un personaj antipatic, sau al reactiei necivilizate pe care o are multimea.

LA FINAL, UN GUST AMAR. Cele doua exemple ne arata intr-un mod destul de clar ca folosirea unui concept ce are in esenta un cuvant care transmite forta pozitiva este folosit in contexte nefavorabile, care, in loc sa ajute marca, o lasa intr-o zona a incertitudinii. Asadar, nu tot ce crezi ca-i bine e si bun. Si, ca sa nu incheiem intr-o nota pesimista, nu ramane decat sa ne gandim ca in aceasta tara plina de "oameni de bine" toata lumea a ales o noua formula de salut: Sa traiti bine!

SA INTELEGEM BINE
Pentru a ne face o imagine mai clara asupra nenumaratelor conotatii ale cuvantului "bine", trebuie sa aruncam mai intai o privire asupra etimologiei acestuia. Conform Dictionarului Explicativ al Limbii Romane, cuvantul isi are originea in latinescul bene si se refera la obiectul moralei ca stiinta. Iata cateva dintre intelesurile cuvantului: in mod prielnic, in mod favorabil, avantajos, util, ceea ce corespunde cu morala, ceea ce este recomandabil din punct de vedere etic, armonios dezvoltat, placut la vedere. Mai mult de atat, expresiile ce contin cuvantul bine sunt nenumarate: A(-i) prinde; A(-i) veni cuiva bine; Bine ai (sau ati) venit A se simti bine; A(-i) face (cuiva) bine; A dormi (sau a se odihni etc.) bine; (Ce), nu ti-e bine?; Bine ti-a facut!; Barbat sau femeie bine facut(a); De-a binelea; (Ca) bine zici; A face (cuiva un mare) bine sau a face (cuiva) bine (cu ceva); A vorbi (pe cineva) de bine; A lua (pe cineva) cu binele.
×
Subiecte în articol: sufletul comertului