x close
Click Accept pentru a primi notificări cu cele mai importante știri! Nu, multumesc Accept
Jurnalul.ro Timp liber Când pluralul nu-i la fel

Când pluralul nu-i la fel

de Paul Bardasu    |    27 Iul 2023   •   08:15
Când pluralul nu-i la fel

Mai multe cuvinte din limba română au variante diferite la plural, ambele corecte, dar cu semnificații diferite. Să vedem când se folosesc aceste forme, în contexte diferite.  Substantivele cu forme duble de plural, cu semnificații diferite, sunt, de fapt, omonime, dar nu omonime totale, deoarece formele lor nu coincid pe de-a-ntregul, ci omonime parțiale.

 

Vis - vise/ visuri. Vise se folosește atunci când este vorba despre imagini și procese psihice din timpul somnului, adică visul propriu-zis pe care îl avem în timp ce dormim. Visuri se referă la aspirații, dorințe, iluzii, meditații.

Masă - mese/ mase. Folosim pluralul mese atunci când ne referim la un obiect de mobilier, iar mase atunci când este vorba de mulţime.

Element - elemente/ elemenţi. Folosim pluralul elemente atunci când facem referire la părţi componente ale unui întreg şi elemenţi atunci când ne referim la o piesă componentă a caloriferului.

Raport - raporturi/ rapoarte. Se utilizează pluralul raporturi atunci când facem referire la relaţii interumane. Iar a doua variantă este folosită atunci când este vorba de relatări oficiale sau atunci când este vorba de prezentările făcute de militari. Exemple: Şi-au încheiat raporturile de muncă începând cu 1 septembrie/ Șefii de pluton au prezentat rapoartele superiorilor. Rapoartele directorilor au fost înaintate la minister.

Cămin - cămine/ căminuri. Folosim pluralul cămine atunci când este vorba de instituţii. Utilizăm pluralul căminuri doar atunci când este vorba de sobe sau cuptoare. 

Ghiveci - ghivece/ ghiveciuri. Utilizăm ghivece când ne referim la vasele de flori și ghiveciuri atunci când este vorba de mâncare. 

Termen - termeni/ termene. Se utilizează pluralul termeni, atunci când facem referire la cuvinte. Atunci când este vorba de date sau intervale de timp folosim la plural termene. Exemple: A fost criticat în termeni duri pentru greşelile comise/ Judecătorul a stabilit termene scurte la proces.

Mobil - mobile/ mobiluri. Folosim pluralul mobile atunci când este vorba de telefoane sau de un corp în mișcare, deplasabil, care se mișcă. Se utilizează pluralul mobiluri atunci când este vorba de scopuri sau cauze. 

Acces - accese/ accesuri. Se utilizează pluralul accese atunci când ne referim la izbucniri, tulburări de comportament. Folosim pluralul accesuri în cazul intrărilor. Exemple: Accesele de furie au devenit tot mai dese/ Accesurile pe autostradă au fost restricţionate. 

Bandă - benzi/ bande. Se folosește pluralul benzi atunci când acesta defineşte fâşiile, iar pluralul bande îl folosim atunci când este vorba de grupări infracţionale. 

Corn - coarne/ corni/ cornuri. Pluralul coarne se folosește cu sensul de excrescență la animale sau când vorbim despre fructele cornului. Cornuri se folosește cu sensul de produs de panificație sau când vorbim despre un recipient format dintr-un corn sau de forma acestuia, în care se păstrează praful de pușcă, sarea etc. Plurarul de corni se folosește cu sensul de instrument muzical de suflat sau când de referim la arborele corn, arbust cu flori galbene și cu fructe roșii comestibile.

Arc - arce/ arcuri. Folosim arcuri când vorbim de arma cu săgeți folosită la vânătoare sau despre arcurile canapelei sau saltelei. Pluralul arce se folosește doar când ne referim la porțiuni dintr-o circumferință sau dintr-o linie curbă.

Plan - plane/ planuri: Prima variantă se folosește când vorbim despre o suprafață netedă sau, iar a doua, când ne referim la obiective/ proiecte.

Blană - blăni/ blănuri. Blăni se referă la piei prelucrate, în timp ce blănuri este utilizat în cazul articolelor de îmbrăcăminte

Nivel /niveluri și nivelă/ nivele dau cele mai multe bătăi de cap vorbitorilor de limbă română, atunci când se utilizează pluralul. Dicționarul Ortografic, Ortoepic și Morfologic (DOOM) ne-a scăpat de această problemă, astfel că putem spune și bloc cu patru niveluri, și bloc cu patru nivele. Se poate și „s-a discutat la mai multe nivele", și „s-a discutat la mai multe niveluri". Cu toate acestea, dacă ne uităm într-un dicționar explicativ, găsim concepte diferite pentru cele două substantive. Totuși, DOOM este cel care impune norma, deci, orice ar scrie dicționarele explicative, pentru formele acceptate într-un anumit moment se iau în considerare referințele din DOOM.

Cuvinte noi și plurale ciudate în DOOM

Dicţionarul ortografic, ortoepic şi morfologic al limbii române (DOOM-3) este la varianta a treia, publicată la începutul anului trecut, la mai bine de 10 ani de când DOOM nu mai fusese modificat. Dicționarul cuprinde 62.000 de cuvinte, dintre care peste 3.600 sunt noi. Cele mai la modă neologisme sunt terminologii din domenii precum informatică sau medicină. Pandemia a îmbunătățit vocabularul limbii române cu termeni noi, cum ar fi: coronavirus, covid, test PCR, lockdown, secvenţiere sau comorbidităţi. Din limbile străine cele mai multe cuvinte adăugate vin din engleză: fake news, breaking news, take away, selfie sau all-inclusive.

Față de precedentele ediții, au apărut noi forme de plural în limba română, unele care pot fi considerate ciudate la prima vedere. Să vedem câteva.

Croasant/ croasante (în DOOM-2 era „croasanți”)

Ecler/ eclere (în DOOM-2 era „ecleruri”)

Aragaz/ aragaze. Aragazuri este greșit;

Almanah/ almanahuri. Almanahe este greșit, deși era folosit de un personaj din politica românească;

Macrou/ macrouri;

Monedă/ monede. Monezi este greșit;

Sindrom/ sindroame. Sindromuri este greșit;

Sânge/ sângiuri. Totuși, nimeni nu folosește acest substantiv la plural.

Pârâu/ pâraie. Pârâuri este greșit.

În limba română există o mulțime de substantive care nu au plural. Iată câteva exemple: fasole, lapte, mazăre, unt, grâu, secară, sare, piper, porumb, miere, fotbal, cinste, creștinism, etc.

Abrevierile formate din litere mari se face fără puncte despărțitoare, ca NATO, ORL, dar se păstrează abrevierile cu puncte din limba latină: P.S., P.P.S.

De asemenea, toate componentele unor substantive proprii compuse, ca Primul Război Mondial, Al Doilea Război Mondial, se scriu cu litere mari.

×