x close
Click Accept pentru a primi notificări cu cele mai importante știri! Nu, multumesc Accept
×
Acest site utilizează fișiere de tip cookie pentru a vă oferi o experiență cât mai plăcută și personalizată. Îți aducem la cunoștință faptul că ne-am actualizat politicile pentru a ne conforma cu modificările propuse aduse de Directiva (UE) 2002/58/EC ("Directiva E-Privacy") si de Regulamentul (UE) 2016/679 privind protectia persoanelor fizice in ceea ce priveste prelucrarea datelor cu caracter personal si privind libera circulatie a acestor date si de abrogare a Directivei 95/46/CE ("Regulamentul GDPR").

Înainte de a continua navigarea pe www.jurnalul.ro, te rugăm să citești și să înțelegi conținutul Politicii de Cookie și Politica de Confidențialitate.

Prin continuarea navigării pe www.jurnalul.ro confirmi acceptarea utilizării fișierelor de tip cookie. Poți modifica în orice moment setările acestor fișiere cookie urmând instrucțiunile din Politica de Cookie.

DA, ACCEPT

Astăzi e ziua ta: Dan Verona

0
01 Iul 2012 - 21:00
Dan Verona implineste astazi 65 de ani. Jurnalul National ii ureaza "La multi ani!'

"Romania arata ca un om bolnav de friguri si nu stiu daca a ajuns la apogeul halucinatiilor sale'
Poet, prozator si traducator, a debutat cu versuri in 1964 la ziarul "Flacara' din Piatra Neamt. Prima carte, "Noptile migratoare', i-a aparut in 1972 si a castigat Premiul Uniunii Scriitorilor. A publicat in "Amfiteatru', "Contemporanul', "Luceafarul', "Romania literara', "Ateneu", "Viata romaneasca', "Cronica', "Familia', "Contrapunct', "Convorbiri literare' etc. A compus texte pentru interpreti de muzica folk (Stefan Hrusca, Vasile Seicaru, Victor Socaciu, Mircea Baniciu). Odata cu 1990 tipareste numai in presa literara si inregistreaza pentru radio si televiziune poeme dintr-o proiectata "Trilogie rasariteana' si traduceri din lirica religioasa a lumii. A semnat Nicolae Cretu pana in 1971, cand isi oficializeaza semnatura Dan Verona, dupa numele unui strabunic italian stabilit in Romania la sfarsitul secolului al XIX-lea. Poemele sale sunt traduse in Statele Unite, Anglia, Franta, Germania, Serbia, Polonia, Ungaria, Egipt.

Traieste mai departe in si prin poezie, cu toate inaltarile si caderile, miracolele si suferintele ei. "Fiind de multi ani redactor de poezie si cunoscand bine realitatea ei de la noi - m-am simtit dator - sa-i intregesc trupul trunchiat de multa vreme, sa-i adaug capitolul lipsa: poezia religioasa a lumii. Pentru aceasta aventura m-am pregatit mai bine de un deceniu: am facut studii teologice, am intrat in realitatea vechilor limbi (greaca, latina), am batut la usa multora dintre batranele biblioteci de la noi, am cercetat mari biblioteci ale lumii, am adunat textele marilor poeti mistici si religiosi - doua milenii de poezie religioasa', ne povestea Dan Verona.

Astazi, la ceas aniversar, sarbatoritul nostru ne face o scurta "confesiune':
"Imi pare rau ca nu v-am putut impiedica sa va amintiti (iarasi) de mine. Va raspund pe scurt la una din intrebari: Romania arata ca un om bolnav de friguri si nu stiu daca a ajuns la apogeul halucinatiilor sale.

Cat despre mine – de vreo douazeci si cinci de ani incerc sa-mi strabat desertul. Si nu stiu daca i-am atins partea cea mai dinlauntru.

Asa ca pentru un om aflat in desert nu mai conteaza decat umbra lui Dumnezeu si sufletul in cautarea inocentei pierdute. Aici nimeni nu-l intreaba cine este, de unde vine sau ce varsta are.

Pot sa va spun insa rugaciunea care ma insoteste de multa vreme:
Hranit cu energia Rasaritului
Sunt un Rasaritean perfect:
Gresesc in fiecare zi.
Si totusi ma rog Domnului,
Asemeni vechilor Parinti:
Doamne, zdrobeste-mi inima cu mila!
Lumineaza intunericul din mine, Doamne!'

Ştiri din .ro


PUBLICITATE
 



Serviciul de email marketing furnizat de