Această ediţie reprezintă rezultatul efortului unui colectiv de traducători, redactori şi consultanţi de specialitate. Alături de articole din cele mai variate domenii, veţi găsi în volumele enciclopediei de faţă cele mai recente hărţi ale ţărilor lumii, un tabel cu laureaţii Premiului Nobel, alături de numeroase planşe şi ilustraţii sugestive, dar şi peste 1.000 de articole care vizează realităţile româneşti.
CUPRINS
Volumul doi al colecţiei editate de Editura Litera şI Jurnalul Naţional cuprinde articole de la literele A şI B. Articole generoase se regăsesc la noţiunile Augustus, Auschwitz, Australopithecus, Babilon, Bach, Balzac, Baroc, Baudelaire, Beatles, Beethoven, Bell, Benedict XVI, Bernini, Bernoulli, Bismarck, Boccaccio, Bolivar, Botticelli.
Nu lipsesc nici personalităţi precum Victor Babeş, Baiazid sau Dimitrie Bolintineanu, dar nici termeni "la modă" precum blog. Potrivit definiţiei din Enciclopedia Britannica, denumirea completă este Web log sau jurnal Weblog on line, în care un individ, un grup sau o corporaţie prezintă o înregistrare a activităţilor, a gândurilor sau a convingerilor sale.
EDIŢII PIRATATE
Începând cu cea de-a treia ediţie, Enciclopedia Britannica a căpătat notorietate. Astfel încât au început să apară şi ediţiile-pirat. Un exemplu în acest sens este Enciclopedia Dobson, prima astfel de publicaţie apărută dincolo de Ocean (1789-1798). Iniţiatorul ei, Thomas Dobson, a copiat majoritatea articolelor din ediţia a treia a enciclopediei Britannica, numai că le-a transpus într-o manieră "patriotică". De exemplu, termenul Britannica a fost "omis". La fel şi dedicaţia către Regele George al III-lea. Au fost adăugate în schimb noţiuni despre realităţile americane (istorie, geografie, popor). În ceea ce priveşte preţul, acesta a fost o treime din preţul originalei Britannica.
O ediţie pirat a fost vândută şI în Dublin, de către James Moore, sub titulatura Moore's Dublin Edition. Spre deosebire de varianta lui Thomas Dobson, care a introdus şi amendamente privind realităţile americane, ediţia "de Dublin" a fost reprodusă cuvânt cu cuvânt după ediţia a treia a originalului.
Citește pe Antena3.ro