x close
Click Accept pentru a primi notificări cu cele mai importante știri! Nu, multumesc Accept
Jurnalul.ro Editie de colectie Maria Tănase Mai mult respect

Mai mult respect

de Dana Andronie    |    16 Iun 2008   •   00:00

De ce a treia Ediţie de Co­lecţie cu CD dedicată Mariei Tănase? În primul rînd, pentru că e Ma­ria Tănase şi ori­cîte selecţii din mu­­zica ei am face, tot nu ajung

De ce a treia Ediţie de Co­lecţie cu CD dedicată Mariei Tănase? În primul rînd, pentru că e Ma­ria Tănase şi ori­cîte selecţii din mu­­zica ei am face, tot nu ajung. În al doi­lea rînd, rangul vocii ei în mu­zi­ca românească pretinde în­că o ediţie. În al trei­lea rînd – şi ne oprim aici cu enu­­me­rarea –, acest ultim CD conţine ceva mai puţin obiş­nuit: patru cîn­te­ce populare ro­mâ­neşti cîn­tate de Maria Tă­na­se în limba fran­ce­ză. Vom constata cu bucurie interpretarea cu nimic mai prejos decît a lui Edith Piaf şi cît de european su­nă, de exemplu, o doină ol­te­nească în limba lui Vol­­taire! Un prilej de a ne privi cu mai mult respect pe noi în­şine... În 1936, Maria a făcut primele în­registrări de probă, pe discuri de patefon, la Casa Co­lumbia. Se pare că însuşi Constantin Brăiloiu a supravegheat opera­ţiile. Maria a cîntat “Neghi­nuţă neagră” şi “Şi-ar fi bătut Dum­ne­zeu”, acompaniată de un pian, un clarinet şi un tara­got. Apoi a înregistrat “Măicuţa m-a mă­ritat”, fiind ajutată de un ma­re pianist de jazz, compozitor şi dirijor evreu, Theodor Cos­­ma (Zwiebel). Acompaniamentul ti­pic de jazz, peste care un­du­ieş­te o melodie cu tentă folclorică, era, la acea dată, o revoluţie în muzica româ­neas­că. Maria Tă­na­se şi-a trăit via­ţa pe scenă. A strîns în glasul ei lacrima şi ja­lea din bocetele şi revolta stră­bu­nilor. A cules alintul din cîn­te­cul de leagăn şi do­rul din frea­mă­tul pădurilor. A turnat vis în cîn­tece şi cucută în bles­te­­me­le pen­tru cel ce iubeşte şi lasă… A iubit oa­menii şi oa­me­nii au iubit-o. Glasul ei era cînd leac, cînd îndemn de viaţă şi dragoste.

×