CARTE
Greselile de traducere ori reaua vointa conduc la rastalmacirea textelor sacre
Aparut la Editura Paralela 45, "Lexiconul erorilor biblice" (Walter-Jorg Langbein) nu-si propune sa faca religie. Si nici macar politica. Poate doar putina istorie argumentata logic.
TEXTELE. Biblia este rostirea omeneasca despre Dumnezeu. Deoarece oamenii se pot insela si nu sunt atotstiutori, este de la sine inteles ca in textele sfinte s-au strecurat erori. Uneori acestea ies la iveala la o lectura atenta, alteori e nevoie de fler de detectiv pentru a le descoperi. Exista in Biblie contraziceri clare, fara echivoc si insurmontabile, precum si greseli istorice de netagaduit. Editiile biblice actuale nu contin textele originale, ele fiind, de fapt, traduceri efectuate dupa traduceri. Prin traducerea textelor dintr-o limba in alta se strecoara numeroase erori. Din acest motiv, mici erori de traducere pot sa duca la rastalmaciri grave. Avem de-a face cu erori determinate de neatentie sau cu falsificari constiente? Erorile biblice nu constau numai in transcrierea venerabilelor texte. Chiar si astazi cadem sub erori biblice din simplul motiv ca stim prea putine despre ceea ce este cu adevarat scris in Biblie.
Traduse din aramaica, latina sau greaca veche, textele biblice ajung in limbile moderne cu sensuri modificate si noi conotatii. Volumul lui Walter-Jorg Langbein, autor de succes cu o solida educatie teologica, promoveaza o mai buna intelegere a Bibliei, dezvaluind astfel diverse greseli (de interpretare, de traducere etc.) si reconstituind enunturile originare ale textului.
ATAC. A atentiona asupra erorilor biblice nu constituie un atac la adresa Bibliei. Nici a indica erorile nu presupune o indepartare de la Cartea Cartilor. Ci este o conditie pentru apropierea de adevaratele afirmatii ale Vechiului si Noului Testament.
|
Tudor Octavian - Alte povestiri
PRO EDITURA SI TIPOGRAFIE. Tudor Octavian, sau scriitorul de la pagina 3, asa cum l-a consacrat Jurnalul National, a publicat la PRO Editura si Tipografie o antologie de texte care contine o parte din povestioarele "tonice si ironice" pe care scriitorul le-a zarit ivindu-se din vartejul marilor si micilor intamplari ale vietii, pe care le-a daltuit apoi ca sa-ncapa-n tiparele genului si pe care ulterior le-a potrivit "dupa chipul si asemanarea" spatiului de Jurnal: 2.300-2.500 de semne. (M.M.) |
SEMNALE EDITORIALE
|
Poti sa nu ai o familie perfecta
EDITURA NEMIRA. Psihologie aplicata. Literatura motivationala. Umor. Totul se gaseste in "Poti sa nu ai o familie perfecta", un mic ghid de supravietuire in familie semnat de Libby Purves. "Reguli si obiceiuri din familie", "Mentinerea unei casnicii", "E un nesuferit, dar mi-e frate" - iata numai cateva dintre capitolele dedicate acestui subiect. "Prima parte a vietii noastre ne-o distrug parintii, iar pe-a doua, copiii nostri", spunea un procuror american. Sa vedem cum... Noua arta a timpului impotriva stresului ELENA FRANCISC PUBLISHING. Daca timpul nostru liber e din ce in ce mai generos, cum se face ca ne plangem mai tot timpul de stres? Aceasta e intrebarea pe care o pune Jean-Louis Servan Schreiber. Cei mai multi dintre noi au probleme cu timpul si nu stiu ca boala e tratabila, crede autorul. "Arta timpului este o provocare personala, o conditie esentiala, indispensabila pentru a ne gasi seninatatea si bucuria de a trai. Avem insa nevoie de noi atitudini si noi perspective." A-ti stapani timpul este o arta - ai nevoie de exercitiu, dar o poti scoate la capat. Exclusii EDITURA POLIROM. Elfriede Jelinek, autoarea best-sellerului "Pianista", revine cu "Exclusii", roman care exploreaza revolta noii generatii austriece postbelice, marcata de stigmatul vinovatiei parintilor. Cu o raceala care o depaseste, parca, pe aceea a protagonistilor romanului, Elfriede Jelinek denunta o data in plus falsitatea societatii austriece postbelice, care vrea sa-si uite trecutul si care se abandoneaza consumului. Scriitoarea austriaca a luat in anul 2004 Premiul Nobel pentru Literatura. |
Citește pe Antena3.ro