În 1987, în Statele Unite ale Americii a fost editată cartea lui I.M. Pacepa "Orizonturi roşii". Conţinutul ei a ajuns la cunoştinţa românilor prin foiletoane radiofonice difuzate de secţia în limba română a postului american Radio Europa Liberă. Efectul a fost atât de mare, încât ulterior s-a spus că şi actul de acuzare a soţilor Ceauşescu a fost redactat sub influenţa ei.
La data apariţiei cărţii, diplomatul Gheorghe Tinca era consilier în Misiunea permanentă a României la ONU New-York. A fost primul cititor român al faimosului thriller semnat de autorul consacrat în "artele supunerii fără luptă".
Domnul Gheorghe Tinca ne-a relatat următoarele despre revenirea lui I.M. Pacepa în România prin cartea sa:
"Cât timp am fost la post la New York, aveam obiceiul în fiecare weekend să citesc cu multă atenţie suplimentul Book Review al ziarului The New York Times. Urmăream recenziile scurte ale unor cărţi de politică, istorie, relaţii internaţionale etc. care apăruseră sau urmau să apară. Aşa am dat peste o scurtă notă care anunţa apariţia în scurt timp a cărţii «Orizonturi roşii» a deja celebrului Ion Pacepa. Cărui român nu i-ar stârni curiozitatea o astfel de veste, mai ales dacă se anunţă că în carte autorul povesteşte întâmplări adevărate din interiorul puterii dictatoriale de la Bucureşti?!
Aşa că am început să umblu aproape zilnic prin librăriile aflate în drumul meu către ONU, unde mi-am mâncat amarul aproape şase ani. Trecuse mai mult de o lună şi îmi cam pierdusem speranţa, când într-o zi văd în vitrina uneia dintre librării cartea căutată.
Era anunţată ca apariţie de ultimă oră, avea coperţile roşii şi era destul de voluminoasă. Cum librăria era închisă, m-am înfiinţat a doua zi la prima oră a deschiderii, ca nu cumva să mi-o ia cineva înainte. M-am întors la Misiune, unde tot personalul, inclusiv ambasadorul, avea birourile şi apartamentele în aceeaşi clădire. Pentru a nu ne rupe de ţară, aici iarna era frig, iar vara cald.
Am ascuns cu grijă cartea până m-am întors de la ONU. Nici nu am mai mâncat, fiind adânc cufundat în lectură până seara târziu. De fapt, m-a apucat lumina zilei citind cu înfrigurare povestirile lui Pacepa. Nu am terminat-o, astfel că a doua zi m-am învârtit puţin pe la birou - să mă vadă lumea - şi iar m-am intors la lectura mea palpitantă. În fine, am terminat-o şi parcă mi-a părut rău.
Nu este cazul să mai amintesc conţinutul cărţii, căci a fost tradusă şi în româneşte imediat după Revoluţie. Remarc doar că a fost scrisă de un profesionist în manipulare. Oricare dintre povestiri avea la bază o întâmplare despre care fiecare auzisem câte ceva din zvonistica de acasă, din relatările celor mai apropiaţi de Ceauşescu sau din emisiunile Europei Libere. Povestea era apoi împănată cu multe detalii, uneori adevărate, alteori exagerate sau neadevărate, pe care le acceptai cu plăcere, întrucât te luminai căpătând dovezi care confirmau cele auzite.
Mi-am dat seama că sunt manipulat când am citit descrierile făcute de autor mai multor încăperi din Misiune, unde se aflau acestea şi cam ce se întâmpla acolo. Atunci am avut dovada că autorul se abate de la realitate şi dacă o face într-un caz pe care îl ştiu bine, de ce n-ar face-o şi în alte cazuri. Întors acasă după mai multe luni, am aflat de la Ştefan Andrei, căruia i-am povestit pasajele care îl priveau, că grotescul era pură invenţie sau îngroşări interesate.
Surpriza a apărut după ce am citit cartea. Mi-am dat seama că sunt într-o situaţie fără ieşire. În apartament nu o puteam ţine, căci o putea găsi oricine ar fi avut datoria să scotocească prin lucrurile mele. Nu am încuiat uşa niciodată, căci era inutil. Dacă aş fi păstrat-o să o duc în ţară când plecam în concediu, nu puteam fi mai liniştit. Cine mă asigura că la Otopeni vameşii nu mă vor controla, «având pontul» că introduc în ţară o carte interzisă? Atât mi-ar fi trebuit, din diplomat ajungeam infractor. Nici nu puteam să o arunc, mă costase 20 de dolari, o grămadă de bani «în lumina» indemnizaţiei mele de numai 770 de dolari.
Ieşirea din încurcătură o datorez întâmplării. Unul dintre «colegi» mă întreabă dacă în preumblărie mele prin librării nu am văzut o carte a lui Pacepa despre Ceauşescu. Primise instrucţiuni să o procure şi să o trimită urgent la Bucureşti cu echipa de curieri diplomatici sosiţi de la Washington la New York şi care plecau a doua zi în ţară.
Nici că se putea o ieşire mai bună pentru mine. I-am spus «colegului» că am văzut-o undeva, am vrut să o cumpăr, dar preţul era prea mare. Dar, dacă ei au nevoie, le-o pot cumpăra. Mai încape vorbă, am primit banii, am luat cartea mea şi plecat am fost. M-am întors biruitor după ceva timp. Le-am dat cartea şi am reţinut cei 20 de dolari.
Aşa că, din pură întâmplare, am devenit instrumental în introducerea în ţară a primului exemplar al cărţii «Orizonturi roşii» a celebrului Pacepa. Cât de armonios s-au îmbinat interesul personal al meu cu cel general al lor! Când mă uit acum în urmă, nu-mi vine să cred cât de săraci eram, câtă spaimă aveam în noi şi, culmea... cât de invidiaţi eram că ducem o viaţă bună în comparaţie cu cea a rudelor noastre din ţară!".
Gheorghe Tinca
Citește pe Antena3.ro