x close
Click Accept pentru a primi notificări cu cele mai importante știri! Nu, multumesc Accept
Jurnalul.ro Ştiri Educatie Limba română. Cum se articulează corect englezismele

Limba română. Cum se articulează corect englezismele

de Redacția Jurnalul    |    21 Feb 2024   •   14:45
Limba română. Cum se articulează corect englezismele

Limba română nu este deloc ușoară astfel că, uneori, pronunțarea cuvintelor poate fi dificilă, mai ales a celor preluate din engleză.

Printre termenii proveniți din engleză, cei mai des folosiți sunt blog, computer, like, spam, party, show, weekend, job etc. Însă nu toți există în dicționarul limbii române (DEX).

Cum se articulează corect englezismele în limba română

Articularea verbală se poate face fără prea mari bătăi de cap, adăugându-se ul sau uri, urile etc. la sfârșitul cuvântul din engleză, dar articularea în scris, lucrurile se complică.

Potrivit lingviștilor, articularea se face ca în limba română, adică nu se folosește cratima, în următoarele condiții:

- Când cuvântul preluat din engleză se scrie și se pronunță exact ca în română, dar și ultima literă a acestuia este specifică alfabetului românesc și este frecvent întâlnită ca ultima litera a cuvintelor.

De exemplu: blog, blogul, bloguri; job, jobul, joburi; spam, spamul, spamuri; trend, tredul, trenduri; server, serverul, serveruri; logo, logoul, logouri; computer, compuerul, computerele; weekend, weekendul, weekendurile ș.a.

- În schimb, englezismul nu se scrie așa cum se pronunță în limba română, însă se termină într-o literă care este pronunțabilă și este folosită frecvent în limba română (b, l, d, r, m etc.)

De exemplu: shop (se pronunță șop, însă se scrie shop), shopul, shopuri, shopurile; speaker, speakerul, speakeri; e-mail, e-mailul, e-mailurile, e-mailurilor ș.a.

Concret, dacă ultima literă a cuvântului este una frecvent întâlnită în română pe această poziție (b, d, l, m, r, p ș.a.) atunci articularea se face fără cratimă, exact ca în limba română, potivit adibarbu.ro., citat de spynews.ro.

Creatima se folosește în următoarele cazuri:

- Atunci când ultima litera a cuvântului englezesc este una care este foarte rar folosită în limba română, precum w, y, sau q.

De exemplu: show, show-ul, show-uri; hobby, hobby-ul, hobby-uri; penalty, penalty-ul, penalty-urile; dandy, dandy-ul, dandy-i; whisky, whisky-ul, whisky-uri ș.a.

-Dar și atunci când cuvântul preluat din engleză se pronunță ca în limba română, iar ultima literă este specifică limbii române, însă aceasta este mută.

De exemplu: site (se pronunță sait și în română și în engleză, e-ul este frecvent folosit ca ultimă literă in cadrul cuvintelor în română, insă nu se pronunță în engleză). Exemple: site-ul, site-uri, site-urile; like, like-ul, like-uri; Bruxelles (es-ul este mut), Bruxelles-ul.

 

×
Subiecte în articol: gramatica englezisme