Când președintele Franței Francois Hollande s-a adresat poporului sâmbătă, după masacrul de la Paris, a jurat că Franța „va fi necruțătoare cu barbarii Daesh”.
Dar ce înseamnă „daesh”?
Potrivit translatorului Alice Guthrie, „D.A.E.S.H. este echivalentul arab al acronimului în limba engleză ISIS (Islamic State in Iraq and Syria)” sau 'al-dowla al-islaamiyya fii-il-i'raaq wa-ash-shaam'.
Daesh este termenul pe care majoritatea statelor arabe și cele mai multe guverne europene îl utilizează pentru a face referire la Statul Islamic. John Kerry, secretarul de stat al Statelor Unite îl folosește constant, de asemenea scrie www.nbcnews.com.
Dar, ca majoritatea lucrurilor legate de ISIS, și acesta naște o controversă.
În funcție de conjugarea în limba arabă, cuvântul poate să însemne „a călca în picioare și a zdrobi” sau „bigot/habotnic”. Astfel, extremiștii au amenințat că vor tăia limbile tuturor celor care îl utilizează.
„Este un termen peiorativ pe care oamenii nu trebuie să îl utilizeze nici dacă este vorba despre o persoană pe care o detestă”, a punctat Evan Kohlmann, analist al securității naționale la Flashpoint. „E ca și cum i-ai numi huni pe germani”, a mai adăugat.
Kohlmann a afirmat că oficialii preferă să utilizeze cuvântul pentru a evita formulările „Statul Islamic” sau ISIS, care oferă legitimitate sau o recunoaștere a statutului pe care grupul și-o asumă.
Probabil, jihadiștii urăsc să fie numiți „daesh” tocmai din acest motiv, pentru că reprezintă un refuz la identitate, o imposibilitate de a-și materializa aspirațiile: să devină un stat pentru toți musulmanii.