x close
Click Accept pentru a primi notificări cu cele mai importante știri! Nu, multumesc Accept
Jurnalul.ro Timp liber Calatorii Barentain Dei sau Ziua Îndrăgostiților în stil japonez

Barentain Dei sau Ziua Îndrăgostiților în stil japonez

de Magda Cristina Ursache    |    14 Feb 2014   •   12:19
 Barentain Dei sau Ziua Îndrăgostiților în stil japonez

Purtând numele unui sfânt creștin, celebrarea Valentine’s Day și-a găsit locul, curios, și în spațiile care, prin tradiție, aparțin altor credințe religioase. Asta probabil pentru că, în afara numelui său, sărbătoarea nu are aproape nimic în comun cu piosul personaj al creștinătății.
Nu avem de ce ne mira, deci, să întâlnim și o variantă japoneză pentru ziua de Sfântul Valentin. Ba încă una cu... continuare, în luna următoare, după cum vom vedea...
Dacă în America sărbătoarea, așa cum o știm noi, a luat amploare datorită unei firme de vederi și felicitări, în Japonia, s-a dezvoltat din pricina unei firme producătoare de ciocolată, motiv pentru care întreaga zi de 14 Februarie, în Țara-Soarelui-Răsare, se învârte în jurul ciocolatei.

Ciocolata iubirii
Încă din anii '50, producătorii de ciocolată au început să speculeze piața, în preajma zilei Sfântul Valentin, punând în vânzare ciocolată destinată acestei sărbători. Startul pare să fi fost dat de Magazinul Isetan, în anul 1958. Special pentru 14 Februarie, magazinul a făcut o mare reducere la bomboanele de ciocolată în formă de inimă. Un set de trei astfel de bomboane era oferit împreună cu o felicitare. Magazinul a înregistrat cele mai mari vânzări de ciocolată pentru perioada aceasta din an, din întreaga sa istorie de până atunci. Mânate de exemplul lui Isetan, multe alte magazine fac același tip de promovare, în anii următori, iar ceea ce fusese la început un schimb drăgălaș de ciocolată între copii, ajunge să fie un gest preluat de toate femeile.
Astazi, 50% din profitul pe un întreg an al producătorilor de ciocolată japonezi este obținut din vânzările care se fac în preajma Valentine's Day. Sau, așa cum îi spun japonezii: Barentain Dei.

Honmei Choco
Desigur, ca pentru orice se întâmplă în Japonia, trebuie respectate o serie de reguli. În primul rând, contrar obișnuințelor din Vest, femeile sunt cele care oferă darurile, și nu bărbații. Inițial, ciocolata era menită doar celui drag, dar cu timpul au început să apară diferite tipuri de ciocolată – cum ar fi „Giri Choco” (ciocolata din obligație), oferită de către femei colegilor de serviciu sau altor bărbați cu care interacționeaza în mod obișnuit, dar cu care nu au o relație „de inimă”. Acest tip de ciocolată este, de obicei, din cea mai ieftină, dar care să aibă totuși ambalajul cu însemnele sărbătorii (nu poți cumpăra o simplă ciocolată cu lapte). „Tomo Choco” (ciocolata pentru prieteni) a apărut mai recent. Este, îndeobște, schimbată între două bune prietene. Cea mai importantă (și cea mai scumpă!) rămâne însă „Honmei Choco”, ciocolata oferită partenerului sau persoanei dragi. Cuvântul „Honmei” provine de la englezescul „Home made” și se referea, la început, la ciocolata preparată în casă, de către femei, care era apoi oferită soțului sau iubitului. Pornind de la această ciocolată de casă, marile magazine ajung să creeze o întreagă gamă de torturi, prăjituri și praline de ciocolată de calitate superioară, vândută cu titulatura de „Honmei” (Home made), menită special pentru persoana iubită. Desigur, o bună parte a femeilor japoneze încă se îngrijește să ofere celor dragi ciocolată gătită în casă, așa că și vânzarea de ustensile pentru topirea ciocolatei sau a formelor pentru ciocolată este în creștere încă de la începutul lunii februarie.

Primul fior dulce al dragostei
Obicei ca fetele să ofere băieților ciocolată de Sfântul Valentin a condus la apariția unui alt gest simbolic, în rândul fetelor de școală generală și de liceu. Astfel, în preajma Sfântului Valentin, adolescentele japoneze se strâng în grupuri și prepară fie ciocolată de casă, fie deserturi ce conțin ciocolată, pentru a le oferi băieților de care sunt îndrăgostite în secret. Aceasta este o metodă simplă de a-și mărturisi dragostea, fără a fi neaparat nevoite să le spună în față: „Te plac!”. Prin simplul fapt că le oferă „Honmei Choco”, ele își mărturisesc sentimentele. Unele fete aleg să însoțească ciocolata de o declarație, altele – cele mai multe – preferă să o așeze pur și simplu în dulapul băiatului pe care îl plac și să lase o felicitare semnată. Un băiat poate primi chiar și zece ciocolate, de la fete diferite, iar el poate alege cu care dintre ele să se cunoască mai bine ori le poate refuza pe toate, ca semn că nu dorește atenția niciuneia dintre cele ce i-au oferit ciocolată.
Pentru o adolescentă niponă, Valentine's Day poate să aibă o însemnătate destul de mare. Uneori, dacă sunt refuzate – mai ales dacă e vorba de prima declarație de dragoste făcută în acest fel – ele pot să cadă în depresie.

White Day
Statistic, femeile japoneze ajung să cheltuiască pe ciocolata oferită de Sfântul Valentin, în medie, 150 de dolari. Dar pentru că ele cred că este o modalitate frumoasă de a le arăta bărbaților din viața lor cât de mult îi apreciază, fac asta întotdeauna cu plăcere. Desigur, bărbații se simt astfel obligați să le întoarcă darul, și asta se petrece pe 14 martie, de White Day, o zi specială, în care vine rândul lor să ofere cadouri femeilor de la care au primit ciocolată de Barentain Dei – de data aceasta mai scumpe și dintr-o gamă mai largă de produse, de la flori până la bijuterii.

×
Subiecte în articol: sfantul valentin