Sloganul de promovare turistică a României, controversatul şi contestatul "The land of choice", are conotaţii negative pentru publicul american. În Statele Unite, "The land of choice" înseamnă pentru mulţi "ţara în care se poate face avort". Producând confuzie, ideea centrală a campaniei promovate pe bani grei de Elena Udrea aduce multe deservicii României.
Statele Unite sunt ţara cu cea mai mare rată a violenţelor şi criminalităţii îndreptate împotriva medicilor, asistenţilor şi angajaţilor de la clinicile care practică avortul. În ultimii 25 de ani, de când avortul este legal peste tot în Statele Unite, aproape 100 de infracţiuni prin violenţă, între care câteva crime, au avut loc pe teritoriul american.
În majoritatea cazurilor, victime au căzut medicii şi asistenţii, dar au fost şi situaţii în care personalul nonmedical al clinicilor s-a ales cu răni în urma atacurilor şi chiar a atentatelor produse de oameni care nu sunt de acord cu practicarea avortului. Cel mai recent caz a avut loc pe 31 mai anul acesta, în Kansas, când doctorul George Tiller (de 67 de ani şi cu experienţă în practicarea avortului după a 21-a săptămână de sarcină) a fost ucis într-o biserică din localitatea Wichita, unde trăia şi profesa.
Mulţi americani continuă să fie făţiş împotriva avortului şi cer autorităţilor locale şi chiar celor federale interzicerea întreruperilor de sarcină. Militanţii proavort vorbesc despre dreptul femeilor de a face întrerupere de sarcină, numind aceasta "pro-choice". "Dreptul de a alege" dacă să faci avort sau nu îi macină pe americani de câteva decenii, iar în acest context "the land of choice" are o conotaţie negativă, de care cu siguranţă Elena Udrea şi echipa sa nu au ţinut seama. Asta dacă au avut habar.
SUEDIA, THE LAND OF CHOICE
În anii '50-'60, când în majoritatea statelor americane avortul era interzis prin lege, multe femei americane însărcinate, dar care nu doreau copilul, au ales să meargă în Europa pentru a face avort. În acei ani, "the land of choice" era mai cu seamă Suedia, o ţară cu legislaţie permisivă în ceea ce priveşte întreruperea de sarcină. Cu timpul, şi celelalte state scandinave au devenit, rând pe rând, "the land of choice" pentru americancele însărcinate. Dezbaterea pe tema avortului este aşadar în plină desfăşurare, continuând să genereze aprigi dispute.
"AVEŢI AUTOSTRĂZI? AVEŢI SPITALE? VORBIŢI ENGLEZĂ?"
În acest context, şi pe această temă foarte sensibilă, sloganul de promovare turistică a României este mai mult decât neinspirat. "Ce vreţi să vindeţi cu acest slogan?", mă întreabă Glenn Carey, un fost diplomat american de carieră, care a fost consul al Statelor Unite, între altele, la Napoli şi Oslo.
"Promovăm o ţară cu multe opţiuni pentru turişti: Marea Neagră, Munţii Carpaţi, Delta Dunării, Transilvania, Bucureştiul, mănăstirile medievale din Moldova, the land of choice", îi răspund, încercând să-mi amintesc justificarea dată de Elena Udrea când a ales acest slogan.
"Atunci ar trebui să fie, poate, «the land of many choices» (ţara cu multe oportunităţi - n. red.), deoarece pentru americani cuvântul «choice» (alegere - n. red.) poate avea conotaţii care dezavantajează un asemenea slogan", răspunde fostul diplomat american.
Carey a explicat că un turist american este interesat de multe lucruri în momentul în care decide să viziteze o ţară străină: "Cum se ajunge acolo? Există cursă directă, trebuie să fac escală undeva? În momentul în care am ajuns pe aeroport, cum ajung în oraş? Există trenuri, autobuze, pot să închiriez o maşină? Cum mă deplasez dintr-un loc în altul? Există autostrăzi, trenuri rapide? Există indicatoare şi în limba engleză sau sunt doar în limba locală? Există hărţi gratuite ale oraşelor, ale ţării? Oamenii vorbesc engleză? Cum mă descurc la restaurant, sunt meniuri în engleză, chelnerii sunt amabili? La ce curs schimb dolarii în bani locali? Cum sunt spitalele? Dacă mă îmbolnăvesc sau mi-e rău, nu vreau să ajung în cine ştie loc, ci într-un spital civilizat, în care să fiu tratat cum trebuie". Destul de departe de "liniile" trasate de preşedintele Traian Băsescu, care spunea că e nevoie doar de un aeroport, pentru că turiştii vin oricum.
"FACEŢI ACEEAŞI GREŞEALĂ PE CARE A FĂCUT-O CHINA"
"China a făcut această greşeală, promovând un turism de «prime time», cum se spune, când nu erau pregătiţi. Au investit masiv în publicitate, încercând să atragă turişti americani, şi unii chiar s-au dus. Însă când au ajuns acolo au constatat că nu se puteau descurca. Aproape nimeni nu vorbea engleză, nu exista infrastructură feroviară sau rutieră spre obiectivele turistice, oamenii nu se purtau frumos, spitalele erau groaznice.
Mulţi din cei care s-au dus în acei ani în China s-au întors de acolo cu amintiri foarte urâte şi şi-au sfătuit toţi cunoscuţii să aleagă alte destinaţii. Aşa se face că, în loc să dea lovitura, Guvernul chinez a suferit o pagubă majoră. Şi-au dat seama că, practic, au aruncat banii pe fereastră, întrucât aproape nimeni nu a venit în China. Pur şi simplu, nu erau pregătiţi. Întrebarea pe care trebuie să v-o puneţi, după părerea mea, este dacă şi România se află în aceeaşi situaţie. Dacă aţi rezolvat problemele cu infrastructura, dacă oamenii vorbesc cel puţin limba engleză, nu mai spun de franceză, germană, spaniolă - fiind ţară europeană, trebuie să mizaţi întâi pe turiştii europeni -, dacă spitalele sunt curate, echipate şi pregătite cu tot ce trebuie, atunci, da, puteţi să lucraţi şi la un slogan, dar pentru acesta ar fi mult mai bun «The land of many choices»", a spus Glenn Carey.
"ÎMI PLACE NADIA, DAR VREAU SĂ VĂD ŢARA UNDE S-A NĂSCUT?"
"Mie îmi place să călătoresc", a spus Tim Brown din New York; "Am fost în multe ţări din lumea asta, dar în Europa de Est încă nu am ajuns. Sigur că mi-aş dori să vizitez România, este pe lista mea, dar nu de priorităţi. Nu am văzut reclama pentru «The land of choice», dar mi se pare neinspirată, din două motive. În primul rând, legătura evidentă cu avortul. Pentru mine are o conotaţie foarte puternică, înseamnă «ţara avortului». În al doilea rând, am auzit de Nadia Comăneci, ca toată lumea. Despre Ilie Năstase ştiu vag câte ceva, iar de Gheorghe Hagi nu am auzit. Îi simpatizez pe primii doi, într-un fel, dar nu aş vrea să mă duc în ţara lor doar pentru că ei sunt de acolo. Am nevoie de mai multe informaţii, iar dacă «The land of choice» este ceea ce promovaţi nu sunt prea încântat. Nu-mi spune nimic".
Un alt american, Rudy A. Sabec, din Denver Colorado, nu se declară atât de deranjat de slogan: "Da, are unele conotaţii acest slogan, dar aş vrea să vizitez România. Am fost împreună cu soţia mea în mai multe zone din fosta Iugoslavie, de unde este originară familia mea. Ştiu că România este aproape, am putea merge cândva şi acolo". Sharon Goldberg, din Chapel Hill Carolina de Nord, este însă radicală: "Nu îmi place acest slogan. Eu am călătorit foarte mult, din Europa până în Orientul Apropiat şi în cel depărtat, dar în România nu am ajuns încă. Nu cred că voi merge, acest slogan are unele conotaţii. Nu mi-e teamă s-o spun, am mai avut necazuri şi în trecut din cauză că mi-am spus franc părerea".