x close
Click Accept pentru a primi notificări cu cele mai importante știri! Nu, multumesc Accept
Jurnalul.ro Fun SUFLETUL COMERTULUI/Info

SUFLETUL COMERTULUI/Info

08 Mar 2005   •   00:00

9 MARTIE 2005
PR PENTRU GERMANOS. Action Global Communication va realiza activitatile de relatii publice pentru Germanos in Romania, Bulgaria si Ucraina. Germanos simte in sfarsit nevoia sa aiba grija de imaginea sa intr-un mod unitar, intrucat pana acum nu a avut astfel de servicii contractate pe termen lung cu o anumita agentie. Pe langa activitatile clasice (relatia cu mass-media, organizarea si managementul evenimentelor), Action Global Communication se va ocupa si de activitati de prevenire si management al situatiilor de criza, proiecte de responsabilitate sociala, si extinderea retelei de magazine. Din portofoliul agentiei fac parte British Airways, OMV, Siemens Communications, Goodyear Dunlop Tyres si Indesit Company.

PARTENERIAT STRATEGIC. La inceputul lunii s-a incheiat un parteneriat, care se negociaza de peste trei ani, intre principalii producatori si distribuitori de uleiuri si unsori de pe piata romaneasca, Lubrifin (fondata in 1879) si Total, a patra companie ca marime de pe piata internationala a gazelor si uleiurilor. Noua societate se va numi Total Lubrifin SA, alaturandu-se ambele marci. De asemenea, fiecare companie isi va pastra propria sigla pe produsele traditionale. In cadrul acestui parteneriat, Total detine majoritatea, 51% din actiuni. Total ii are printre partenerii traditionali pe CitroIn - care in 1980 a colaborat cu Lubrifin - si pe Peugeot.

SPANIOLII SI MAMALIGA. "Vrabia din Spania malai romanesc viseaza". Nu este vorba de o gluma, ci de un fapt real. Anume acela ca unii spanioli consumatori de mamaliga cumpara materia prima (malaiul) de la firma romaneasca Preda. Astfel, tot romanul culegator de capsuni poate exclama cu mandrie: "Am cu ce ma lauda, cu malai din tara mea!". Interesant este faptul ca Preda a ales sa treaca pe ambalajul produsului informatii si in limba romana. Sloganul "El Sabor Tradicional" se traduce in romana: "Gustul traditional". Si cum in Spania sunt destui romani, acest lucru s-ar putea dovedi benefic pentru cei care, aflati departe de casa, mai pun de-o mamaliga cu branza. Ambalajul trimite pe departe la malaiul clasic, romanesc, in schimb, numele firmei producatoare da un indiciu clar despre identitatea initiatorilor proiectului.

Grupaj realizat de Eliza Dumitrescu si Cristian Pasarica

×
Subiecte în articol: sufletul comertului