Au trecut noua luni si 19 de zile de cand unul dintre cele mai grave cataclisme din ultimul secol s-a abatut asupra Japoniei. 11 martie 2011. O tripla tragedie – cutremur, tsunami si pericol de contaminare nucleara – cu care lumea nu se mai intalnise, a provocat pagube imense. Cand s-a tras linia, totalul a fost coplesitor. Peste zece mii de cladiri daramate, localitati sterse de pe fata pamantului, drumuri distruse, retele de electricitate cazute, sute de mii de persoane ramase fara adapost si mai mult de zece mii de morti. Cu toate acestea, Japonia a mers inainte.
Eram acolo, in Japonia, cand tragedia s-a intamplat. Eram departe de epicentru, ca sa fi simtit de la inceput amploarea cutremurului si urmarile lui, eram suficient de aproape ca sa inteleg ca natiunea japoneza e capabila sa fie unita, sa-si curete ranile si sa-si reedifice tara. Eram acolo intr-o zi de primavara cand Agentia Meteorologica Japoneza a anuntat oficial ca Tokyo este "in floare", ca ciresii, in ciuda durerii nationale, transmiteau acestui popor curajos un semn ca viata merge inainte. Era o metafora a Japoniei care merge mai departe...
Cu "metafora japoneza" aveam sa ma reintalnesc la Bucuresti, o data cu prezenta vie a acestei tari, in Romania, prin evenimentele pe care le-a organizat sau la care a participat, de la intalniri intre somelierii celor doua tari pana la spectacole de teatru si dans, culminand cu acea Luna a Japoniei, in noiembrie, care a adus in Bucuresti si in tara ceva din spiritul, arta, gastronomia si chiar economia acestei tari (pe care am gasit-o activa la Targul International de Turism al Romaniei, spre exemplu).
Modelul japonez
Luna Japoniei mi-a oferit si sansa unui interviu cu E.S. dl Natsuo Amemiya, ambasadorul acestei tari la Bucuresti. L-am intrebat pe E.S. ce lectie au deprins Japonia si lumea intreaga de la tragicul eveniment din martie? "Cred ca ce s-a avut cel mai mult de invatat a fost faptul ca se poate trece peste orice dezastru natural, fie ca este o eruptie, fie ca este un tsunami, fie ca este un cutremur, orice. Bineinteles, ce a mai fost de invatat a fost faptul ca nu se poate castiga in fata puterii naturii, dar se poate ca aceasta putere sa fie intoarsa inapoi si sa se treaca peste ceea ce a fost distrus." Am vazut ca, imediat dupa cutremur, comunitatea academica a Japoniei s-a implicat in incercarea de a gasi noi solutii pentru rezolvarea acestui fel de probleme. "Credeti ca modelul acesta setat de comunitatea academica din Japonia va fi preluat si de alte tari, precum Romania? Comunitatile academice din tarile lumii se vor implica mai mult in problemele concrete ale lumii?" "Asa cum am spus, puterea naturii depaseste inteligenta omeneasca si trebuie vazut ce se poate face pentru a depasi astfel de situatii. Bineinteles ca, si in ceea ce priveste centrala de la Fukushima, au venit cercetatori din lumea intreaga si au analizat situatia de acolo. Sunt convins ca si in Romania daca, Doamne fereste!, se va intampla ceva foarte grav, o stare de urgenta, se vor folosi informatiile acumulate de peste tot. Trebuie sa credeti mai mult in tara dumneavoastra! Nu vad nici o problema in cazul Romaniei, dat fiind ca, fie ca vorbim de tara sau de natiune, exista deja de peste 2.000 de ani, iar daca a rezistat atat in timp, inseamna ca, la momente de dificultate, au fost oameni care au stiut sa treaca peste ele."
"Romanii sunt fascinanti"
Dincolo de curtoazia diplomatica, E.S. dl Natsuo Amemyia are o parere personala despre romani. Cum i-ar caracteriza? "Pentru mine, sunt fascinanti. In primul rand, pentru ca foarte multi romani sunt interesati de Japonia si o conditie pentru a trai si pentru a te simti bine intr-un loc este aceea de a exista interes pentru tine in locul respectiv, iar faptul ca exista acest interes ma face si pe mine sa fiu interesat de acest loc. Personal, sunt foarte interesat de felul in care au simtit romanii propria istorie, dat fiind ca Romania a fost mereu o tara care a fost invadata de alte tari, a fost prinsa la mijloc intre alte imperii si a avut de suferit din cauza invaziilor. De asemenea, a fost o tara care nu a invadat niciodata pe nimeni. Este interesant de vazut cum au reactionat romanii si cum s-au dezvoltat ei in astfel de situatii, dat fiind ca, de regula, cultura popoarelor care invadeaza, a celor puternici, este una similara, dar cei care au fost invadati, care au fost asupriti, dezvolta o cultura speciala, particulara, foarte bine conturata. Acest lucru il spun deoarece nici in Japonia situatia nu a fost neaparat diferita. Japonia a fost tot timpul amenintata de perspectiva invaziilor, a fost mereu in umbra Chinei, a primit foarte multe influente culturale din China, a trait cu frica asupririlor din mai multe parti si si-a dezvoltat o cultura proprie."
Luna Japoniei, la Bucuresti
Pe parcursul lunii noiembrie, au fost organizate in total 11 evenimente, dintre care unele doar de Ambasada Japoniei, altele in colaborare cu alte institutii. "Evenimentele au cuprins mai multe domenii, atat legate de cultura traditionala japoneza, de mancarea traditionala japoneza, cat si de situatia actuala de dupa cutremur. Cred ca am reusit sa acoperim o foarte mare paleta din interesul romanilor si, de asemenea, cred ca, luandu-ne dupa participarea in numar foarte mare a publicului, a fost un succes. Din pacate, in evenimentele care au fost organizate, nu a fost nimic din domeniul stiintei de ultima generatie, care este foarte reprezentativ pentru Japonia, si mi-as dori, daca se poate, pe viitor, sa facem evenimente si in acest domeniu", mi-a declarat E.S. dl ambasador Natsuo Amemiya. Cu privire la raspunsul romanilor la "Luna Japoniei", el a mai afirmat: "In special evenimentul legat de demonstratia de sushi a fost foarte foarte bine primit. Bineinteles, acest produs gastronomic este foarte apreciat si in Romania. De asemenea, expozitia de fotografie cu imagini de dupa dezastrul din Japonia si cu imagini ale refacerii Japoniei a fost una foarte apreciata".
Parteneriat economic
L-am intrebat, intre altele, pe E.S. Dl Natsuo Amemiya care este acum dinamica relatiilor din Romania si Japonia? "Cred ca Romania si Japonia sunt doi parteneri foarte importanti, care impartasesc aceleasi valori fundamentale. Vreau sa accentuez ca sunt niste parteneri foarte buni. In ceea ce priveste relatiile economice, la potentialul pe care il au cele doua tari, se poate spune ca inca mai exista loc de imbunatatire si cred ca, in conditiile in care, acum, criza economica este pe sfarsite, vor fi multe oportunitati de colaborare in acest domeniu. In acest sens, in acest moment sunt in desfasurare niste discutii foarte importante intre Japonia si Uniunea Europeana, privind semnarea unui parteneriat economic. Daca acest parteneriat va fi semnat, este de asteptat ca legaturile economice cu Uniunea Europeana si, implicit, Romania, sa creasca foarte mult, dat fiind faptul ca, printre masuri, se numara reducerea sau anularea unor taxe pentru a permite exportul unor anumite produse si, de asemenea, privind circulatia libera a oamenilor de afaceri. Romania este tara care a sustinut de la inceput Japonia in aceste discutii de semnare a unui tratat economic cu Uniunea Europeana si, din acest punct de vedere, se poate spune ca este un partener puternic pentru Japonia." Excelenta Sa imi vorbeste si despre interesul investitorilor japonezi pentru Romania. "Una dintre vestile foarte bune in ceea ce priveste investitiile in Romania a venit din partea unei firme cunoscute din Japonia care a cumparat o firma romaneasca din domeniul agriculturii. Cred ca ei gandesc, in perspectiva, sa comercializeze in Japonia produse agricole obtinute in Romania, ceea ce va conduce la un avantaj reciproc, japonezii implementand in tara dvs. tehnologie de ultima ora, iar Romania va creste exporturile."
Proiecte educationale
Am remarcat ca, cel putin la Universitatea din Bucuresti, este o concurenta foarte mare pentru un loc la sectia de limba japoneza. Are Ambasada Japoniei vreun poiect pentru dezvoltarea relatiei cu Romania, pe plan educational? E.S. dl Natsuo Amemiya (foto) avea sa-mi raspunda: "Da. Cred ca este un aspect foarte important al relatiilor bilaterale si, personal, de cand am fost numit ambasador, am fost foarte impresionat de entuziasmul cu care romanii studiaza limba japoneza si, prin intermediul mai multor programe, puse la dispozitie de guvernul japonez, intentionam sa incurajam aceste schimburi. Dupa cum probabil stiti, ne-am implicat foarte mult in infiintarea Centrului de Studii Japoneze. Dorinta mea cea mai mare si speranta mea este ca acest centru sa ajunga cel mai important din zona Europei de Est, un loc in care cercetatorii din aceasta zona pe domeniul Japoniei se vor intalni, isi vor publica lucrarile, vor face schimb de idei".