x close
Click Accept pentru a primi notificări cu cele mai importante știri! Nu, multumesc Accept
Jurnalul.ro Ştiri Observator Inedit. 50 de ani de literatură română oglindiţi într-o carte monumentală

Inedit. 50 de ani de literatură română oglindiţi într-o carte monumentală

de Cristinel C. Popa    |    30 Apr 2013   •   17:24
Inedit. 50 de ani de literatură română oglindiţi într-o carte monumentală
Sursa foto: Cristinel C. Popa
Autorul ei (Ioan Holban) a muncit aproape trei decenii la ea retras în “mănăstirea culturii române”

O nouă “Biblie” a literaturii române a fost lansată de curând la Biblioteca Judeţeană “Gh. Asachi” din Iaşi. Cartea de excepţie intitulată “Literatura română de azi. Poezia. Proza” a fost scrisă de criticul, scriitorul şi filologul român Ioan Holban. Ea respectă în linii mari tradiţia unor înaintaşi importanţi ca George Călinescu, Marian Popa, Alex Ştefănescu şi nu în ultimul rând, Nicolae Manolescu. “Scrierea ei a reprezentat o lungă perioadă de rugăciune şi recluziune în literatura română. Este o sinteză pe care am scris-o într-o viaţă de om, fără să exagerez. Am început să scriu la ea în 1977 şi am terminat-o în decembrie 2012. Dar asta nu înseamnă că am lucrat în fiecare zi la ea. Cuprinde o medie de 200 de autori pe o întindere de 35.000 de pagini. Nu este o istorie a literaturii române, nici un dicţionar, ci mai degrabă o sinteză”, poveştete respectatul autor ieşean aventura “mănăstirească” a vieţii sale. Amfitrionul evenimentului, la care a participat un număr însemnat de scriitori în frunte cu preşedintele Uniunii Scriitorilor filiala Iaşi, Cassian Maria Spriridon şi poetul Liviu Pendefunda (ca să dăm doar două exemple) a fost noul director al Bibliotecii Judeţene “Gh. Asachi”, scriitorul Dan N. Doboş. “Cartea poate fi consultată la bibliotecă. Ea se adresează mai ales bibliotecilor, însă prin dimensiunile impresionante, în special de conţinut, interesează foarte mulţi oameni. Nu întâmplător am lansat volumul la bibliotecă, unde mă gândesc să inaugurez mai multe puncte de împrumut şi să popularizez noua locaţie a instituţiei”, a spus scriitorul Dan N. Doboş, proaspătul director al instituţiei unde a avut loc lansarea cărţii. 

 “Ori aş fi fost undeva monah sau mucenic într-o mănăstire, ce-am făcut aici spun drept că asta e”, spune Holban


Aurel Ştefanachi, directorul Editurii TipoMoldova, la care a a apărut cartea, a spus despre specialul volum, de o mărime impresionantă: “E o modă a cărţilor mari. Însă este un reper important al literaturii, un instrument de orientare. Ioan Holban are o abordare şi o măsură specială ce îl face total liber în raport cu opera autorilor. Este singurul care se ocupă de generaţia ‘80”, a spus Ştefanachi. 
Între primii care l-au felicitat pe autor au fost nepoţii săi, Rareş şi Alexandra, viitorii cititori ai acestei monumentale cărţi, dar şi scriitorul Liviu Pendefunda, un oaspete de seamă al evenimentului şi unul dintre scriitorii importanţi prezentaţi prin opera sa în importantul volum. “Este o onoare pentru mine să particip la scoaterea pe piaţă a unei asemenea cărţi într-o locaţie atât de specială a Iaşiului cum este Biblioteca Judeţeană “Gh. Asachi”, o adevărată vatră a culturii ieşene, şi nu numai”, a spus Pendefunda. A ales 200 de scriitori din câteva mii, spune autorul, care a citit zeci de mii de pagini pentru a ajunge la definitivarea operei sale. “Trei ani n-am făcut decât să citesc doar poezie. Pot să spun că a fost ca o perioadă de recluziune într-o mănăstire. Ori aş fi fost undeva monah sau mucenic într-o mănăstire, ce-am făcut aici spun drept că asta e. Pentru că poezia are foarte multe lucruri chiar intime cu sacrul. O spune Aldo Pelegrini şi alţi teoreticieni. În ce mă priveşte pot spune că pentru mine este sigur lucrul acesta. Prin opera mea pot spune că poetul cutare, important scriitor din Europa, poate fi aşezat lângă Mircea Ivănescu fără să clipesc. Sau alături de Virgil Mazilescu”, a spus autorul Ioan Holban care este de părere că România  avut o politică de traduceri greşită înainte de 1989. “Nu e posibil să apari cu Zaharia Stancu, cu “Desculţ” în toată lumea. Ce poate să înţeleagă din Japonia până în SUA un cititor din culesul viei cu botniţă. De asemenea, au fost traduse cărţile cele mai proaste ale lui Marin Preda, ale lui Constantin Ţoiu sau Dinu Săraru. Autori care astfel au ajuns în aşa-numita cameră a morţilor, pentru că erau o mulţime de scriitori români ale căror cărţi traduse nu le cerea nimeni. Dar erau cărţile cele mai proste. Marin Preda n-am înţeles de ce nu a fost tradus cu Cel mai iubit dintre pământeni. O dubă care vine noaptea la casele oamenilor şi acţiunile din timpul colectivizării nu pot fi înţelese de străini. Acestea au fost erori complete. Plus că marketingul şi proiecţia pe piaţă a fost zero, iar după 1990 succesul fulminant al unor Cărtărescu sau Dinescu tradus în 20.000 de exemplare, şi acelea vândute, a fost ca o reparaţie”, a spus Ioan Holban.

Proiectele scriitorului Dan N. Doboş, noul director al Bibliotecii Judeţene “Gh. Asachi” Iaşi


“Eu nu am venit la această lansare în calitate de scriitor ci de om care aproape toată viaţa lui a fost aproape de cultura ieşeană. Eu sunt aici manager, prin urmare, deşi poate suna nu tocmai bine, ţelurile mele se referă la folosirea cât mai bună a fondurilor alocate bibliotecii. Asta trebuie să se materializeze printr-o politică de achiziţii, de personal şi în general privitoare la toate resursele care să aducă bibliotecii cât mai mulţi utilizatori, adică cititori şi participanţi la manifestările noastre culturale, cum a fost cea de astăzi. Mă gândesc să înfiinţăm o editură foarte puternică, una în măsură să valorifice filoanele culturale pe care nu se înghesuie neapărat foarte multă lume. Ne propunem o deschidere foarte mare către două părţi ale societăţii aparent diametral opuse, dar foarte importante pentru noi. Vrem să punem colaborarea cu Uniunea Scriitorilor pe un calapod de profesionalism, în sensul în care o să clădim în timp şi cu răbdare o relaţie care să ne permită ca Uniunea Scriitorilor (US) să ne facă cele mai bune recomandări, pentru că lumea şi viaţa literară este normal ca US să o cunoască mai bine decât o comisie de la noi. Aşa încât recomandările venite de la Uniunea Scriitorilor să ducă la o tezaurizare cât mai bună a literaturii pe rafturile bibliotecii noastre”, a spus directorul Dan N. Doboş. La evenimentul desfăşurat cu o zi în urmă la Biblioteca Judeţeană “Gh. Asachi” din Iaşi au mai participat scriitorii: Nicolae Turtureanu, Liviu Pendefunda, Carmen Pallada, Horia Zilieru, Constantin Coroiu, Grigore Ilisei, Mircea Radu Iacoban, Adi Cristi şi alţii. 

×
Subiecte în articol: literatura romana carte